четверг, 10 декабря 2009 г.

Еженедельные вопросы и ответы "Pocket Morning" (от 6 декабря 2009)

Специально для Вовика, впервые в моем блоге, вольный антикавайный перевод ПокетМонинга, встречайте:

Вопрос: Во время поездок на синкансене вы бодрствуете или предпочитаете поспать?




Предпочитаю поспать. Сон очень важен для здоровья.



Когда как...но, наверное, лучше бы спать...



Я люблю поспать.
Недавно даже начала возить с собой подушку,
чтобы можно было хорошенько выспаться в дороге.



Споки ☆ Ноки ☆ Чмоки~♪
(тонкий японский юмор, см. оригинальный текст)



Предпочитаю сон.
Люблю в поездке, откинувшись на спинку кресла, вздремнуть под заглушающие суету внешнего мира песни любимых исполнителей. (´∀`*)♪



Я из тех кто не спит. ☆
Конечно, если накопилась усталость, я вздремну, 
но обычно я не сплю. Я вообще редко сплю...!!
И даже если мои глаза закрыты, это ничего не значит(v_v) 



Когда едем туда, я всегда сплю. 
Но на обратном пути так увлечена
болтовней со всеми покемонингами, 
что и про сон забываю.



Я буду дрыхнуть всю дорогу! zzz


К сожалению, при переводе на русский с перевода на английский перевода оригинала на японском, получается возможно не искаженный по смыслу, но уж точно сильно искаженный в плане эмоционального восприятия текст. Но по-другому никак не получается. Либо надо учить язык оригинала, либо айдолы будут говорить словами переводчиков, либо ищите более качественный и литературный перевод в другом месте.


Комментариев нет:

Отправить комментарий